BIENVENUE

SIMHA

SIMHA

RAV BITTON

RAV BITTON

RABBI

RABBI
"Une image peut faire plus que mille mots..."
(Le Rabbi , 1990)

Vidéo du Rabbi

הרבי מליובאוויטש: ניגון שמחה

Calendrier des horaires de Chabbat et jours de fêtes Année 5780 (2019-2020)

CLIP GALA 2017

VIDEO LILDVD

jeudi 16 septembre 2010

Texte des Kapparot sur l'argent que l'on donne à la Tsedaka

Texte des Kapparot sur l'argent que l'on donne à la Tsedaka PDF Imprimer Envoyer
Fêtes juives - Tichri
Jeudi, 16 Septembre 2010 08:42
 Kapparot sur de l’argent
On dit le texte suivant :
Bené Adam Yochvé ‘Hoche’h Vétsalmavète, Assiré Ani Oubarzel. Yotsième Mé’hoché’h Vétsalmavéte, Oumosrotéhéme Yénatèk, Evilim Midérè’h Picham, Ouméavonotéhèm Itanou. Kol O’hel Tétaèv Nafcham Vayaguiou Ad Chaaré Mavet. Vayizhakou El Ado-naï Batsar Lahem Mimtsoukotéhèm Yochiém. Ychla’h DévaroVéhipahém, Vimalète Mich’hitotam. Yodou Lado-naï ‘Hasdo, Vénifléotav Livné Adam. Im Yéch Alav Mala’h Mélits E’had Mini Aleph, Léhaguid Léadam Yochro. Vay’hounénou Vayomère : Pédaéou  Mérédeth Cha’hate Matsati Kophère :

Sur chacun des 3 premiers groupes de mots suivants on tourne au-dessus de sa tête l’argent : 
 Zé ‘Haliphati, Zé Témourati,  Zé Kaparati, Zé Hakessef Yélè’h Litsedaka, Vaani Elè’h Lé’haïm Tovim Arou’him Ouléchalom.

Puis on relit encore 2 autres fois depuis le début.

Kapparot sur la volaille

On dit le texte suivant :
Bené Adam Yochvé ‘Hoche’h Vétsalmavète, Assiré Ani Oubarzel. Yotsième Mé’hoché’h Vétsalmavéte, Oumosrotéhéme Yénatèk, Evilim Midérè’h Picham, Ouméavonotéhèm Itanou. Kol O’hel Tétaèv Nafcham Vayaguiou Ad Chaaré Mavet. Vayizhakou El Ado-naï Batsar Lahem Mimtsoukotéhèm Yochiém. Ychla’h DévaroVéhipahém, Vimalète Mich’hitotam. Yodou Lado-naï ‘Hasdo, Vénifléotav Livné Adam. Im Yéch Alav Mala’h Mélits E’had Mini Aleph, Léhaguid Léadam Yochro. Vay’hounénou Vayomère : Pédaéou  Mérédeth Cha’hate Matsati Kophère :

Sur chacun des 3 premiers groupes de mots suivants on tourne au-dessus de sa tête la volaille : 
 Zé ‘Haliphati, Zé Témourati,  Zé Kaparati, Zé Hatarnéguol Yélè’h Lémita, Vaani Elè’h Lé’haïm Tovim Arou’him Ouléchalom.

Puis on relit encore 2 autres fois depuis le début.

Aucun commentaire: